Powered By Blogger

miércoles, 9 de octubre de 2024

Análisis y opinión de los endings

 Hola a todos! Como os dije en el post anterior hoy no tengo clases en la zona de donde vivo, asique aprovecho para hacer el análisis a los endings del Sargento Keroro, ya que como hice el análisis a los openings ahora le toca el turno a los endings de la serie, y os advierto es son bastantes (Más que los openings) asique está bastante largo. Comenzamos!!


Ending 1 (Afro Gunsou/Rana Afro)



Cantante (versión española): ??

Cantante (Versión japonesa): Dance✩Man


Empezamos con el clásico ending de la serie, con la que a más de uno le sonará la serie si se lo pones. Y la verdad me gusta bastante, es un temazo pero lo siento yo prefiero el opening. Aún así me gusta que el ending aleje su temática principal (la de invadir) para quese centre en una divertida y bailable música, y la verdad esuque se aprecia bastante. Una lastima que a comparación del opening, no se la hayan hecho más versiones de este. Aver si le hacen uno para el remake de la serie por que se necesita. Comparando estas 2 versiones, me gusta más la japonesa aunque también la versión española es muy buena.

Valoración:  10/10 /Al igual que con el de los openings empezamos bien)


Ending 2 (Pekopon Shinryaku Ondo/Danza de la invasión de Pokopén)


Un video que nose si es el videoclip oficial (Creo que si) pero es gracioso ver a Keroro y Giroro bailando la canción




Cantante: Ondo✩Girl

Aqui ya empezamos con los endings no doblados al castellano ya que como dije en el análisis a los openings, solo se doblaron el primer opening y ending. Y es una pena, ya que este ending es uno de mis favs. A pesar de todo ya se me hace curiosa la cantidad de endings de animes que son danzas tradicionales japonesas. Me gusta la estética que tiene y es divertida la canción

Valoración: 10/10


Ending 3 (Keroro Shoutai Kounin! Netsuretsu Kangei-teki Ekaki Uta!!/Invitación oficial de la tropa Keroro! canción para dibujar)

                                           (Videos obtenido por Youtube finder)

Aquí una versión dedicada a Momoka

Cantantes: La tropa Keroro

Si ya en el analisis de openings hay varios en los que aparece la tropa Keroro cantando, aqui en los endings no se quedan atrás. Haciendo un tutorial de como dibujar a ellos mismos queda un resultado bastante bueno (Y es de ahí de como aprendí a dibujarlos jeje)y tiene 2 versiones, una que es el ending normal y una versión cantada por Tamama dedicada a como dibujar a Momoka (No encuentro la versión en español por youtube) Aunque si es verdad que son muy repetitivos en cuanto a melodía están entretenidos de ver visualmente para dibujar a los personajes y no entender nada de la canción XD (Al igual que con los openings, no va a ser la única vez que veais a la tropa Keroro cantar los endings)

Valoración: 9/10


Ending 4 (Katte ni Shinryakusha/Invasores a la carga)



Aqui os dejo una versión en directo que hicieron los cantantes


Cantantes: Naoya Ogawa y Mayuko Iwasa

Este es otro de mis favoritos ya que la canción es un temazo brutal y muy disfrutable. En este ending si refleja un poco la temática de la serie pero a la vez le mete un ritmo bailable que me gusta mucho. Tambien me gusta que en el video usen de nuevo a la rana afro invadiendo las calles de Pokopén y que se usen los modelos 3D anteriormente usados en le primer ending. 

Valoración: 10/10


Endng 5 (KOKORO no mondai/Problemas del corazón)


Cantante: Toutou

Este me gusta un poco ya que bueno la canción no me convence mucho. Aquí también han vuelto a usar los modelos 3D de los personajes, esta vez mejor animados (Aunque en el ending anterior también los modelos están muy bien animados) y se nota más la fluidez.    

Valoración: 5/10


Ending 6 (Shouri no Hanabira/Pétalos de la victoria)



 Cantantes: Chinatouchable    

Otro ending que no me ha convencido mucho aunque la canción es algo entretenida. Aqui vemos por primera vez una animación del ending en el que se vé en un cuadrito (No va a ser la única vez que veaís esta táctica para los endings) con la naimación la cual es bastante interesante pero un poco sosa al ser slo la tropa Keroro recorriendo un camino :P

Valoración: 4/10


Ending 7 (Cycling Recycle/Reciclando pedales)


Cantante: Kirin

Este opening si está bastanete bien pero siento que le falta algo a la canción, cosa que no me termina de convencer del todo. Aún así el video de este está bastante gracioso ver como Keroro y su tropa tratan de perseguir la bici jeje.

Valoración: 8/10


Ending 8 (Eien ni/Canción eterna)


Cantante: Afromanía

Aqui la canción si está hecha con algo de ganas, ya que a mi punto de vista, la canción si está bastante guay y disfrutable. Yel video también es muy bueno ya que se ven a la gente que trabaja en la serie (con un filtro de las caras de la tropa) haciendo sus trabajos quedando una cosa bastante graciosa.

Valoración: 9/10


Ending 9 (Kurutto Mawatte Ikkaiten/Girando, girando y girando)


Cantante: Kigurumi

Estamos ante uno de los endings favoritos de los fans, y que decir, es bastante bueno y su baile es bastante gracioso. Y también ver a Keroro y sus amigos de pequeños me genera mucha ternuraa. A pesar de todo la canciónes bastante divertida jeje.

Valoraión 9/10


Ending 10 (Niko Niko Champ/Sonrisa de campeón)



Cantante: NON STYLE

Aquí la canción si es bastante buena pero le falta un poco para que llegue a ser muy buena, ya que por lo menos si lleguo  a cantarla a veces. Pero lo que no me convence del todo es el video, ya que es bastante soso el como varios Keroros salten y se ve muy poco al resto de la tropa (Al menos se agradece que Dororo aparezca primero) y encima con la misma animación.

Valoración: 7/10


Ending 11 (Kero neko no tango/El tango de los Kerogatos)


Cantantes: Osamu Minagawa y el coro de niños de Hibari

Aqui no me esperaba que iba a participar un coro infantil en esto jajaj, pero bueno. Por si no lo sabiais (Ya lo mencioné en mi 50 cosas sobre mí) mi animal favorito son los gatos y ENSERIO Keroro y su tropa son monísimos con esos trajecitos de gato, especialmente Tamama y Dororo. Aquí la canción es buena también y representa bastante bien el tango (Aunque no escucho mucho ese género).

Valoración: 10/10 (Por los gatitios (❤ω❤) )


Ending 12 (Omatase Pekopon Icchou/Pokopén es para vosotros)


Cantante: La tropa Keroro

Un ending con marionetas, que novedad! y teniendo a la tropa Keroro cantando de nuevo, esta vez con una canción bastante divertida y entretenida. Se he hace gracioso el video en el que se ve a la tropa persiguiendo una bomba a punto de explotar y el pobre Keroro recibió la explosión :P

Valoración:10/10


Ending: 13 (Bokura no Aikotoba/Nuestra contraseña)


Cantante: Natsumi Kiyoura

Otro de los favoritos de la gente, y si este es uno de mis endings preferidos, ya que la canción es preciosa y muy bien elegida para la celebración del 5to aniversario de la serie (en ese momento) y me encanta que en cada capítulo que usaron este ending, hayan usado varias imagenes de los personajes. ME ENCANTA!!

Valoración: 10/10


Ending 14 (KeKeKeroro no Daisakusen/El gran plan de Keroro)


Aqui una versión con clips de las 2 películas que en ese momento recién se habían estrenado en cines



Cantante: La tropa Keroro

Aqui tenemos otro de mis endings favoritos y que es una canción muy buena, y que es disfrutable, aunque el video es del ending como tal son puros clips de la serie, al menoseste ending es bastante recomendable de escuchar.

Valoración: 10/10

Ending 15 (Pekopon-jin✩suutsu/Bragas Pokopenses)



Cantante: Yoshio Kojima

Este ending es muy random más que nada porque los personajes de la tropa llevan bragas a pesar de que ellos nunca llevan bragas en toda la serie XDD. La canción es un poco extraña y a la vez me provoca un poco de cringe, pero por lo menos me ha parecido graciosa la animación.

Valoración: 6/10 (Por la canción que me convence poco)


Ending 16 (Hallelujah!)


Cantante: JAM Proyect

JAM Proyect ya trabajó en el 9no opening de la serie y no me esperaba verlos de nuevo aquí en el análisis de endings, y aquí el ending es uno de mis favoritos ya que es muy bueno y me gusta el detalle de que lleven los trajes que lleven en el juego de Keroro RPG de la DS (Algún día hablaré de eso).

Valoración: 10/10


Ending 17 (Kuttsuke Hattsuke Wonderland/Pegados en el país de las maravillas)


Cantante: Tamaki Matsumoto

Y este es último de todos y es PRECIOSO en todos los sentidos, y es uno de mis favoritos y tanto ya que la canción es un temazo, la animación de como bailan los personajes es muy buena. ME ENCANTA TODO.

Valoración: 1000/10

Y hasta aquí terminamos el análisis de los endings (Ya era hora ya que llevo toda la mañana y media tarde escribiendo esto) y es solo mi opinión, no quiero que nadie se ofenda con esto ya que me ha costado bastante hacerlo y cada quién la suya.

Espero que os haya gustado este post y seguidme para más cosas del sargento Keroro. A la orden!

sábado, 5 de octubre de 2024

Hablemos sobre los doblajes autonómicos

Hola! en el post de esta semana vamos a estar analizando los doblajes de idiomas autonómicos de España que transmitieron la serie del Sargento Keroro. Comenzamos!!

Para daros contexto: Como algunos ya sabeís el anime aqui en España ha sido distribuido por varias cadenas tanto de pago como de abierto y de abierto obviamente tenemos a las cadenas autonómicas (Canales de TV que operan en distintas comunidades autónomas de España (Como los estados de Mexico o de EEUU por poner un ejemplo) )  que emitieron varias de estas producciones japonesas entre ellas "Sargento Keroro"



Ahora bien resulta que para comunidades autónomas que tienen un idioma aparte del castellano (Catalán/Valenciano/Balear por ejemplo) las cadenas autonómicas de esos sitios tenían que transmitir los contenidos que se transmitan en la cadena en el idioma correspondiente. Es por ello que vamos a analizar los doblajes autonómicos de esta series asique... Vamos allá!


Castellano:

Empezamos con el castellano la cual es el doblaje que por lo menos (casi) todos los que estáis aquí os lo habréis visto (Incluida yo claro :-) ) y con este doblaje vamos a empezar con la lista:



El doblaje de la serie se hizo en Vizcaya (País Vasco) que es también donde se doblaron otras series de distribuyó Luk Internacional (Empresa que distrubuyó la serie de Keroro, Doraemon, Shin-Chan ect...) y que tambíen se usó este elenco (Algunos actores) para el doblaje vasco.

Traducción: Alberto Aldarabí (DEP)

Lista de actores:

Eba Ojanguren: Keroro (Canta el Opening)
Pilar Ferrero: Tamama
Victor Prieto: Giroro
Jon Goiri: Kururu
Alberto Escobal :Dororo
Josu Cubero: Fuyuki Hinata
Alazne Erdozia: Natsumi Hinata
Ana Begoña Eguileor: Aki Hinata y Doña Mois
Momoka Nishizawa: Nuria Marín Picó
Jaime de Diego (DEP): Saburo Mutsumi
Koyuki Azumaya: Sonia Torrecillas
Narrador: Jose maría Regalado

A pesar de que este es el doblaje castellano se ha transmitido por varios canales de españa

Canales transmitidos: 

Cartoon Network (España) (Cerrado en 2013 por la crisis española del 2008)
Canal sur 2 (Canal autonómico de Andalucía donde  actualmente su bloque infantil "La banda" actualmente es un bloque matutino de fin de semana)
Aragón TV (Canal autonómico de Aragón)
Canal Extremadura (Canal autonómico de Extremadura)
Televisión canaria (Canal autonónico de las islas canarias)
Canal Panda y Panga Biggs (Canal infantil portugués que emitió la serie con el doblaje castellano con subtítulos al idioma)
Pluto TV (Este es una plataforma de streaming que tuvo la serie en su catálogo desde 2021 hasta el año pasado)

Webgrafía: 

Para este doblaje hay bastante información que hasta incluso podeís ir a buscarla vosotros mismos, aunque para el resto es un tanto distinto...

Catalán:

Para el doblaje catalán no me esperaba que también iba a haber bastante información y aquí estoy para traérosla obviamente. El doblaje de la serie me imagino yo que se habrá doblado en Barcelona con actores de allí (Algunos de ellos son reconocidos ya que doblaron al castellano algunas series y pelis allí) y al parecer también tuvo exito en las tierras catalanas (Hombree con la política que hay ahora no creo que la pasen de nuevo allí...)

Directora: Ana María Mauri

Ayuda de dirección: Eva Hernández

Traductor: Verònica Calafell

Ajustador: Jaume Lleal (DEP)

Asesor lingüístico: David Arnau


Lista de actores

Roser Aldabó: Keroro

Diana de Guzmán: Tamama

Jaume Mallofre: Giroro

Norbert Ibero: Kururu

Gal Soler: Dororo

Gemma Ibáñez: Fuyuki Hinata

Sílvia Gomez: Natsumi Hinata

Cristina Mauri: Aki Hinata

Marta Barbarà: Momoka Nishizawa

David Brau: Saburo Mutsumi

Marta Covas: Koyuki Azumaya

Meritxel Mauri: Doña Mois

Narrador: Ramon Canals


Canales transmitidos

TV3 (Antes de que el contenido transmitido en el canal se translade a K3)

K3 (Primer nombre del canal infantil autonómico catalán, se cambió de nombre a Super3 y actualmente se llama SX3)


Webgrafía:

ElDoblatje


Valenciano



Vale como valenciana he de decir que el opening está extraño XD (Lo peor esque si le pongo esto a mi profesor de valenciano a lo mejor, se emociona y la canta, aunque dice que que "no se acuerda  de los pocos animes que vió" :P) y os advierto que ha partir de aquí probablemente no haya mucha información acerca de su doblaje asique por lo tanto hay lost media. Su doblaje seguramente hecho en Valencia con el punto de que solo se tiene registro de un actor

Lista de actores

Enric Puig: Keroro


Canales transmitidos

Canal 9 (En el bloque "Babalá)

Canal 9 dos (Segundo canal de canal 9 antes de que la empresa de este se vaya a la quiebra y se cambie de nombre a Á punt)


Balear

Pongo el ending en balear ya que el opening en balear solo está en un un video multilenguaje del opening y no en un video separado.

                                   

Hay muchos doblajes en balear/Mallorquí que son lost media y este es el caso del Sargento Keroro ( hay un video de "El escondrjo de Kid" (Un youtuber que sigo) en el que habla muy bien del tema) en el que a comparación del valenciano,no se tiene ningún capítulo pero si unos pocos clips y los openings y endings respectivos.


Lista de actores

Marga Lopéz: Koyuki Azumaya


Canales transmitidos

IB3 (En el bloque infantil "Mira sa tele")


Vasco

Esta vez aunque no sea vasca este opening a comparación de el valenciano, este si es un poco más extraño pero bueno. Aunque la serie en castellano se haya doblado en país vasco, algunos actores de doblaje fueron cambiados a actores que hablen el idioma

Lista de actores 

Eba Ojanguren? (canta el opening?)

Iker Bengotxea Goya: Fuyuki Hinata (Canta el ending en vasco)

(No he encontrado ni siquiera clips de su doblaje por lo tanto no os puedo decir a ciencia cierta que hayan utilizado a parte del elenco del doblaje castellano para este doblaje aunque el único registro de actores no sea de alguna pagina de doblajes)


Canales emitidos

ETB1 (Antes de que su contenido infantil se translade a la creción de su canal infantil ETB3)


Webgrafía

Página web del actor de Fuyuki en el doblaje vasco


Gallego

                                            El mismo caso que con el balear solo que el video del opening 
                                            en una extraña calidad por eso os adjunto también el ending
                                            Subido por el canal oficial de Xabarin club para compensar
                                            Ya que este si está en buena calidad :)
                                    
Y finalizamos con uno que al igual que con el catalán no me esperaba bastante información asique si, hay bastante que contar para las tierras gallegas, ya que por lo visto también fué algo famoso allí. Lo único que os puedo decir esque cuando empezé el blog recuerdo que su doblaje estaba en la página oficial de Xabarín pero por lo visto lo quitaron Si vais a la sección donde pone "Anime" (que está bastante al fondo si lo podeís notar que no está)

Director y ajustador: Antonio Rubal (Voz de narrador)

Lista de actores

Ana Lemos: Keroro
Xermana Carballido: Tamama
Gonzalo Faílde: Giroro
César Cambeiro: Kururu
Daniel Lema: Dororo
Oscar Fernandez: Fuyuki Hinata
Chelo Díaz: Natsumi Hinata
Charo Pena: Aki Hinata
Nora Abad: Momoka Nishizawa
Gelos rosado: Saburo Mutsumi
Marián Muíño: Koyuki Azumaya
Carolina Vazquez: Doña Mois (Primera voz desde el episodio 7 al 19)
Isabel Vallejo: Doña Mois (Segunda voz a partir del episodio 20)

Canales emitidos

TVG (Antes de que el contenido infantil se transladara a TVG2 en el bloque "Xabarín club")


Y bueno estos son todos los doblajes autonómicos de la serie y espero que hayais disfrutado de este post al igual que me lo he pasado bien escribiendo esto (Lo llevo escribiendo desde las 16:00PM y ahora son las 20:35 hora España :,V) y con ello os dejo los videos que subió Luís Adellán con los clips de la serie en varios de estos doblajes, que es de ahí donde podeis ver los clips de estos doblajes.




Y para acabar con el post os dejo de bonus los openings de la serie en varios idiomas ajenos a los autonómicos (Osea los mundiales) Disfrutadlos!!

Arabe



Chino (Primera versión)



Chino (Segunda versión)




Francés



Hebreo (Si este doblaje existe y me he quedado flipando. Normal que ya no emitan la serie ahora....)


Coreano (Primera versión la cual es distinta a la versión original) (Es la calidad con la que he podido encontar lo siento, no encontré otro  que está grabado bien y no con camara)




Coreano (Segunda versión (Esta si es una versión adaptada de la original)


Y para acabar aqui os dejo con la intro italiana la cual está  bastante chula,  y con este post. Segidme para más cosas  del Sargento Keroro. Ah y como este Miercoles no tengo clase por festivo en la zona por donde vivo, y aprovecho para hacer el análisis a los endings. nos vemoos. A la orden!






sábado, 28 de septiembre de 2024

Por que Dororo es tan excluido en la serie?

Hola a todos! Desde hace tiempo quería hacer este post en el que nos hacemos la pregunta de por que el cabo Dororo es tan olvidado por la tropa Keroro y la serie en general. Asique por ello vamos a intentar responder a esta pregunta en este post. Comenzamos!!


Para empezar vamos a analizar el rango militar de Dororo para ver si es un nivel bajo. Hay que tener en cuenta que su rango es el cabo por lo tanto es un rango muy bajo y los rangos bajos tienen mala fama de ser discriminados y por ende los excluyen.

                                           La imagen la tuve que hacer captura yo ya que la imagen
                                           Cuando la intento copiar para pegarla, me llevan un 
                                           Video de Youtube en que que tienen esta imagen como
                                           Miniatura


También según Wikipedia, los cabos, parecen estar por encima de rangos que ya no existen (como soldado de primera o marinero de primera) aunque nose si me explico bien asi que os dejo esta captura que hice donde encontré esto que os acabo de contar:


Vamos con otro punto, y esque como sabéis Dororo es un ninja y los ninjas tienen poderes como el de desparecer, multplicarse en varias copias de si mismo... ect. También estos son muy escurridizos y se esconden fácil. Supongo a a este punto supongáis que al ser muy escurridizos la gente no se da cuenta de que están ahí y ahí da el caso de Keroro y su tropa, que no se dan cuenta de que ni Dororo ni Koyuki se encuentran por ahí en algún capítulo.
 


 Ah! Pero esque resulta que Dororo siempre lo han excluido desde que era pequeño! Y eso es verdad, ya que el pobre Dororo siempre ha tenido traumas de este tipo desde que era pequeño  y por que? 

Pues según la wiki de Keroro en inglés, Zeroro (Que era como se llamaba antes Dororo) era muy tímido y a pesar de su timidez no conseguía hacer amigos, hasta que conoció a Keroro y Giroro, los cuales se hicieron amigos de el, hasta que Keroro comenzaba a excluirlo y originar sus traumas.


       

Asique estas han sido las respuestas a la pregunta de porque Dororo es excluido tanto en la serie. La verdad si ha sido un poco difícil encontrar algunos motivos oficiales y no en rumores ya que , para mí siempre se me hace difícil encontrar la información de estas cosas. 


Pero bueno espero que os haya gustado este post. Si es así seguidme para más cosas del Sargento Keroro. A la orden!
                  

domingo, 22 de septiembre de 2024

Análisis y opinión de los Openings

 Hola a todos! En el post de esta semana voy a hablar y opinar sobre todos los openings que hay de la serie del Sargento Keroro. Hay 11 en total (Sin contar el de las películas y spinoffs) y los voy a clasificar en orden de temporadas y aparición de estos. Comzemos!!

Opening 1 ( Kero! to march/Marcha de los keronenses):



Cantantes (Versión española): Eba Ojanguren (Voz de Keroro)

Cantantes (Versión japonesa): Nobuaki Kakuda y Juri Ihata


Empezamos con el mítico y clásico opening de la serie y que decir es bastante bueno y además refleja muy bien a la sinopsis original, la cual es sobre como una marcha de guerra para la invasión de Pokopén (O eso al menos) Pero al menos es muy difrutable y la canto a veces de lo pegadiza que es (Me refiero a la versión española, aún lasí la versión japonesa tambien la canto a veces) y que al final es el opening original de la serie. (Aunque os advierto que este no va ser la única vez que veaís este opening en la lista ya que hay varias versiones de este)

Valoración 10/10 (Empezamos bien)


Opening 2 (Zenkoku Musekinin Jidai/Era nacional no muy reponsable)


Cantante: GAGAGA SP


Aquí ya empezamos con los openings no doblados (Aquí en España solo doblaron el primero) y este es uno de mis favoritos. Para empezar, me encanta la energía que pone el cantante al cantar la canción (Ni hablar de la parte final de esta XD) al fin y al cabo la canción habla de un especie de sátira a que la gente hace lo que quiere según tengo entendido (Ahora que lo pienso, me recuerda a la letra de Dirty Harry (Gorillaz un grupo que me gusta mucho) la cual literalmente habla de eso, pero no va al tema lo siento ( ̄︿ ̄) ) La canción al igual que la otra, es muy pegadiza y es un temazo pero el pedazo grito que pega al final descoloca mucho

Valoración:9/10


Opening 3 (Kimi ni juice wo Katte Ageru/Quiero comprarte zumo):





Cantante: Group Tamashii

Este es uno de los que menos me gustan, por que aunque la canción está muy bien, no me convence mucho y además no la disfruto mucho escuchándola. Hay muy pocas veces que la he disfrutado pero de normal no, lo siento por eso hay poco que opinar aquí

Valoración: 5/10


Opening 4 (Hareru michi-Omeera ni Awaeru Kao ga Nee!/Caminos soleados-No hay ni un alíen):

                                          (Aqui el video lo descargé yo por Youtube finder)


Aquí va otro de mis favoritos. He de decir que me encanta la canción desde que la escuché por primera vez, ya que es muy buena y pegadiza, y además la canción la hace muy disfrutable (o eso es en mi caso) Una cosa que me gusta del video del opening esque al inicio de este te presentan a toda la tropa, y al final de este salgan todos los personajes mirando al cielo la cual es algo que se aprecia y bastante.

Valoración: 10/10


Opening 5 (You, you you/ Tu, tu, tu):

Cantante: POLYSICS

Vale, vamos con el favorito de bastantes si se podría decir así, la verdad esque es bastante bueno, pero al igual que que el opening 3, me convence poco, pero al menos lo disfuto. Si he de decir que me da gracia la escena final del video donde Keroro se resbala con el platanito ese (Su debilidad)

Valoración 6/10


Opening 6 (Kaettekita Kero! to march/El regreso de la marcha de los keronenses)


Cantantes: Ichirou Zaitsu y Yuko Ogura

 Como os dije con anterioridad esta no iba a ser la única vez que veáis el opening original en esta lista de openings, ya que hay 3 versiones de este que se emitieron en Japón (Esta es la segunda) y aquí en esta versión se cambian partes de la letra pero no son muchas y lo mismo que al comienzo de este post cuando hablamos del primer opening. También he de añadir que me incomoda un poco el hecho de qu la cantante se ponga a gritar un poco durante la canción (Nose si me entendeís) ya que no me gustan este tipo de voces chillonas en la musica, lo siento.

Valoración 5/10


Opening 7 (Fundari Kettari/pisar y patear):




Cantantes: Dylan y Catherine

Otro que me encanta desde la primera escucha de este opening, y esque es muy bueno, haciéndolo parecer pop (Cosa que me gusta bastante) y otra cosa que me gusta de este esque aparezcan los cantantes del opening dibujados en el opening (Supongo que son ellos) junto a la tropa, lo cual lo hace un detalle muy bonito. Y una última cosa que me encanta de este esque me encantan las animaciones de los personajes bailando se me hacen muy adorables ヽ(♡‿♡)ノ.

Valoración 10/10

Opening 8 (Nante suteki na Doyoubi/Que Sábado más precioso)


Cantantes: Tropa Keroro

Aunque no os lo creais este opening lo canta el elenco principal de la tropa Keroro (En su versión japonesa claro) y este no va a ser el único cantado por esta simpática tropa os advierto. Para ser el primero cantado por ellos está muuy bien y es un temazo. Me gusta que este opening tenga en partes la estética del primer opening y a la vez partes de alguna canción de temática divertida (Nose si me explico pero es la parte del estribillo) quedando una canción muy buena

Valoración 10/10


Opening 9 (Hello Darwin-Koukishin on demand/Hola Darwin-Transmisión en proceso)




                                           Una versión versión alternativa del video que hicieron
                                           para la cuarta película por lo visto

Cantante: JAM proyect

Este es bastante bueno pero no me convence aunque si es disfrutable a veces. A peasr de todo, lo siento pero este es el opening que menos me gusta.

Valoración 4/10

Opening 10 (Kero! to march-Shoutai ver./Marcha de los keronenses-Versión de la tropa Keroro)


Cantante: La tropa Keroro

Esta es la última versión de el primer opening que tenemos de la serie original y si es cantada por la tropa Keroro, y que decir, lo mismo que la primera vez que mencionamos el opening (Aparte de algunas cosas que vamos a mencionar ahora). La letra a comparación de la otra versión, ha seguido estática a la primera versión de este (Me refiero a que es la misma letra de la versión japonesa) y me hace bastante gracia que las imágenes del video concuerden con la letra del video, cosa que queda muy graciosa en los momentos que pasan los de la tropa Keroro ahí) y también un resultado bastante guay.

Valoración 10/10

Opening 11 (Mendoku sei march/La marcha definitiva)


Cantante: La tropa Keroro

Pasamos ya a el último de la serie. Este ha querido rescatar la estética del primer opening de la serie (Cosa que está bastante lograda aquí) y a la vez una estética alegre al opening, y que esté cantado (De nuevo) por la tropa Kerorole queda como anillo al dedo, y por ende este op es uno de mis favoritos.

Valoración: 10/10

Y con esto acabamos la revisada a todos los openings de la serie. Si os digo la verdad, si hiera un post igual pero con los endings, me tomaría más tiempo ya que son 17 (Bastantes lo sé (╥﹏╥) ) Pero si quereis que lo haga lo hago perfectamente. Pero ya estoy un poco cansada haciendo este post, asique con esto para mi me basta.

Si os ha gustado, seguidme para más cositas del Sargento Keroro. A la orden!


sábado, 14 de septiembre de 2024

Keroro demandó a los juegos olímpicos!?!?

Hola! Mientras estaba buscando algunas ideas para poner aquí en el blog, me he topado con Este post que hizo Norma (La editora del manga de Keroro) la cual como habéis visto en el título, se trata de una demanda que hizo el productor de la serie al comité olímpico internacional! Y aprovechando que ya hace unas cuantas semanas ya se han terminado los Juegos Olímpicos de París (Francia) de este año (2024) vamos a hablar un poco sobre el tema. Empezamos!!

Vamos a remontarnos al año 2008. En ese año se hicieron los juegos olímpicos de Pekín (China) En en este evento las mascotas que lo protagonizaban eran los Fuwa, los cuales era un grupo de panditas llamados: Bei Bei, Jing Jing, Huan Huan, Ying Ying y Nini (Nombres que si los juntas en las únicas sílabas de estos (Nose si me explico XD) significa: Pekín os da la bienvenida)



Como podéis ver estos pandas fueron las mascotas oficiales, y si estoy hablando de esto en este blog del Sargento Keroro, algo tendrán que ver no? Pues si. Si comparáis los diseños de los pandas con los de la tropa Keroro, podéis comprobar que los diseños en cuanto a colores hablamos, si son los mismos. Aquó os dejo una comparación:



En efecto son los mismos colores, y fué a consecuencia de ello que el productor de la serie los demandó por plagio, y nosé a que punto ha llegado la demanda, ya que he encontrado muy poca información sobre esto (Lo normal cuando me pongo a investigar este tipo de cosas para el blog :p) Pero por lo menos he podido recopilar esto aquí.


Y esto ha sido todo por este post. Se que esta vez ha sido muy corto, ya que como he dicho anteriormente no he encontrado mucha información sobre esto, y tampoco no suelo investigar con mucha profundidadasique por aquí ha sido todo. Nos vemos en el siguiente post... A la orden!

domingo, 8 de septiembre de 2024

AVISO IMPORTANTE!

Hola a todos! Hoy os vengo a avisar de antemano que lamentablemente mañana empiezo de nuevo el insti, esta vez al último de la ESO, que quiere decir? Que en este curso me he planteado esforzarme mucho ya que se me han quedado 2 asignaturas (Por profesora amargada nose si me entendéis) y por ende tengo que trabajar bastante para recuperarlas (Asi que por ello necesito suerte)

Que afectará al blog?

La verdad me encartaría ser más activa pero, ya sabéis que los estudios llevan mucho tiempo (Y más ahora claro) y por ello probablemente vaya a pulicar 1 post por semana (Si esque se me ocurre alguna idea para poner aquí en el blog) o PUEDE SER que no publique nada, debido a exámenes y tal, aún así estaré encantada de conectar con vosotros cuando pueda (o^▽^o)

La verdad esque escribo esto para que sepaís que quiero sacar mi mayor rendimiento posible para aprobar este curso (Aunque he oído a gente decir que es solo un paseo y ya está) para que así, no os preocupéis por mí, asi que.. nos vemos en el próximo post. A la orden!



miércoles, 4 de septiembre de 2024

Espectáculos de Keroro en vivo!

 Hola a todos! En este post vamos a estar hablando sobre los espectáculos en vivo que han hecho Keroro y su tropa por Japón. Empezamos!!

Vale, para empezar os voy a dar un poco de contexto: En Japón hay una parte de su cultura pop de allí en el que consiste en el que: Para promocionar/Darle visibilidad a  alguna serie, se hacen espectáculos en Japón temátizados de esa serie. Muchas series lo han hecho como: Los Power Rangers, Sailor Moon, Prettycure ect... 

Estos espectáculos se hacen normalmente en parques de atracciones, parques naturales y sitios parecidos y son mayoritariamente para niños pequeños.


Bien ahora que tenéis un poco el contexto, vamos a dar un repaso a estos shows:

El primero que vamos a ver es este que se hizo en 2006 en la estación de Hakata (Fukuoka) la cual me ha parecido muy cuqui el como Keroro, Tamama y Giroro bailan al ritmo de la música. En casi todos los especáculos vais a ver a alguna voz de mujer animando, ya que esto es normal en este tipo de espectáculos



Ahora vamos con un espectáculo hecho en 2011 en el que este tiene una historia en el que Keroro monta un plan en el que todos los días sea Domingo (Osea festivo vamos lo que quiere todo el mundo XD) y el resultado de seguro ya sabéis cual es jeje. Aquí os lo dejo en 3 partes: (Lamentablemente no hay substítulos)


 




Ahora vamos con este que se hizo en 2010 y en este mini fragmento vemos tanto a la tropa como a los hermanos Hinata y doña moir en el escenario bailando el mñitico OP de la serie:


Posiblemente este video venga de un musical que hicieron ya que investigando un poco y buscando estos videos me he topado con esta promo fanmade muy bien hecho sobre esto que da a entender que se trataba de un musical


Y bueno esto a sido todo, por este post. La verdad esque me ha costado un poco encontrar los videos de los espectáculos debido a que la mayoría de ellos su título estaba en japonés. Pero no importa ya que al menos de seguro habéis disfrutado este post.

Bueno, espero que os haya gustado este post, seguidme para más cositas del Sargento Keroro y nos vemos!! A la orden!